古都,PDF电子书下载,206MB,网盘资源

作者:[日]川端康成 著 著 高慧勤 译 译
出版社:商务印书馆
出版日期:2024-11-01
页数:196
ISBN:9787100242059
电子书大小:206MB [高清扫描版PDF格式]
内容简介
《古都》为川端康成晚年创作的重要作品,亦是其获得诺贝尔文学奖的佳作之一。
该小说以明朗健康的色调、清新质朴的文字呈现,被誉为“日本文学的明信片”。书中叙述了一对孪生姐妹千重子与苗子悲欢交织的命运。因家庭贫困,姐姐千重子出生后即被绸缎批发商收养,成为优渥生活的小姐;妹妹苗子则自幼失去双亲,长大后需靠劳力维持生计。祇园节夜晚,千重子偶遇山村姑娘苗子,惊觉彼此为孪生姐妹。尽管心存思念,但身份差异使她们难以相认。
批发商长子龙助因爱慕千重子,甘愿放弃家族产业继承权,入赘经营萧条店铺。腰带纺织工秀男虽倾心于千重子,却因门第差距,转而钟情苗子。苗子为不破坏姐姐幸福,决意远离深山,牺牲个人爱情。在姐妹俩淡淡的思念与哀愁之间,京都四季之美穿插其中,展现了她们各自对人生与情感的探索。
小说主题聚焦两姐妹命运纠葛,但从全书结构和作者兴趣来看,着重描绘京都风物人情。
随着故事发展,读者跟随千重子游览京都名胜:平安神宫樱花、嵯峨竹林、北山圆杉、青莲院樟树等,体验祇园会、时代祭、伐竹祭、鞍马“大”字篝火等年度盛事。小说宛如京都风俗画卷,引导读者领略日本独特的情趣与美感,体现了川端康成对自《源氏物语》以来日本美学传统的传承与发展。
作者简介
川端康成(1899-1972),日本文学领域的重要人物,新感觉派代表作家,知名小说家。
其成名作《伊豆的舞女》于1926年连载。1949年,《千只鹤》问世并荣获“艺术院奖”。1959年,获得歌德奖章。1960年,荣膺法国艺术文化勋章。1961年,被授予日本第21届文化勋章。1968年,凭借《雪国》《古都》《千只鹤》三部作品荣获诺贝尔文学奖。主要作品包括《雪国》《伊豆的舞女》《千只鹤》《古都》《睡美人》等。
高慧勤(1934-2008),女性学者,1957年毕业于北京大学东语系日文专业,翻译家。
曾任中国社会科学院外国文学研究所研究员、东方文学室主任、研究生院外国文学系主任、中国日本文学研究会会长,并于1984年加入中国作家协会。她在日本文学研究与翻译方面取得显著成就。主要论著涵盖《标举新感觉写出传统美》《传统·创新·别立新宗》《自然主义与“私小说”》《忧伤的浮世绘——论川端康成的艺术世界》《日本古典文学中的悲剧意识》等。重要译著包括《日本短篇小说选》《舞姬》《蜘蛛之丝》《雪国·千鹤·古都》《地狱变》等。高慧勤的译作风格贴近原著,译文典雅优美,选词炼句精雕细琢,成为翻译领域的精品,在国内外享有盛誉。作为主编,她主持翻译了《川端康成十卷集》《芥川龙之介全集》,这两套译著的出版成为日本文学翻译的新里程碑。